Quem Somos? / Who are we?

Nós somos um grupo de amigos pertencentes à Tuna de Engenharia da Universidade do Porto (TEUP) que tem uma grande ambição, queremos percorrer o Mediterrâneo Europeu numa carrinha pão de forma 1969, e pretendemos fazer churrasquinho em todas as praias que pararmos.

***

We are a group of friends from "Tuna de Engenharia da Universidade do Porto" (TEUP) which has a very ambitious plan: to go on a mediterranean road trip in a VW Bus from 1969 and to make a barbecue on every beach we pass by.

domingo, 16 de maio de 2010

Viagem para o mecanico - Trip to the mechanic




Depois de reunirmos algum dinheiro para fazer algumas reparações, decidimos levar a carrinha para fazer o restauro. depois de ponderar, decidi levar a carrinha à Old School Garage, garagem especializada em vw e nao so... Como a garagem fica em obidos, a 250 km do porto, tive que partir do porto as 7 para chegar la de manha. de manha estava la pronto para a viagem.






A viagem correu correu bem com duas paragens, a uma media de 90 km/h, e um consumo abaixo dos 13 litros/100km...
quando cheguei à OSG, fui muito bem atendido e expliquei o que queria arranjar na carrinha...Grandes maquinas la a prepararem-se para uma corrida...
vamos ver como corre a partir de aqui... noticias em breve!!!

ENGLISH VERSION

After gathering some money to start the restoration, we decided to take the van to a mechanic to begin its restoration. we decided to take the van to a specialized garage called Old School Garage. As it is located 250km from porto, i had to wake up early to take the van there and arrive in the morning.
the trip went well, without problem. Stopped 2 times, with a average speed of 90 km/h and a 13 L/100km fuel consumption...
When i arrived to the garaged i was welcomed. I explained what i wanted to fix and talked a lot about my van and other vans... There were great machines there preparing for a race in the afternoon.
Let's hope the fixing goes well... More news coming soon!!!

quinta-feira, 13 de maio de 2010




Sabado la vai ela, para longe, para fazer o primeiro passo do grande restauro...vai ser levada para uma Ganda garagem para fazer o restauro, pelo menos parte, dependo dos €€€! vamos a ver se o orçamento é baixinho!!!!sao 250 km do porto ate la... Digam-nos qual seria a melhor soundtrack para a viagem para o mecanico!!!

tambem no sabado vamos continuar a actuar para angariar fundos para o restauro da carrinha!!! vai ser uma ganda noite!!!!depois de uma queima cansativa, vamos continuar o nosso trabalho!!!


ENGLISH VERSION

Saturday there she goes, far away from me, to give the first step towards her restoration!!!Its a Bigga trip to the garage.250 km... hope the fixing bill is very little... please tell us whats the perfect soundtrack for this trip to the mechanic!!!

Also saturday we will continue to raise some €€€ to fix our van. its going to be a BIGGA night!!! after a very tiring "queima das fitas" we will continue our work!!!**





terça-feira, 20 de abril de 2010

Churrasquinhos, como fazê-los? / Barbecues, how to?

VERSÃO PORTUGUESA


Pessoal como sabem queremos fazer churrasquinho em todas as paragens da nossa grande viagem, queremos ajuda para nos dizer qual a melhor maneira de organizar um churrasco sem nada e fazer uma festa. Aqui vão algumas ideias:




1 - Churrasquinho com uma boa companhia



2 - Churrasquinho com 3 boas companhias



3 - Churrasquinho com desconhecidos



4 - Churrasquinho de supermercado

Ajudem-nos neste dilema, podem responder comentando esta entrada...

ENGLISH VERSION


As you know, we want to make barbecues in every stop of our big trip, for that we need your help deciding what's the best way to organize a barbecue, without anything and still party. Here are some suggestions:



1 – A barbecue in good company



2 – A barbecue in the company of the good friends



3 – A barbecue with strangers



4 - A Supermarket barbeque

Help us solving this dilemma, reply to this post with the answer...

segunda-feira, 12 de abril de 2010

Beach Boys. the inspiration!!!


A group that inspire us is the Beach Boys. we also want to go in europe, playing songs, surfing and having fun!!! And their music really transmits our group feeling...! here is a photo of this amazing group!!! get inspire also....

Dont forget!!! paypal... donate... :D!!!


actuações futuras- next performances

Ola pessoal. Em principio iremos este fim de semana trabalhar para conseguir completar uma grande fase neste projecto. Angariar o dinheiro para começar a arranjar a carrinha. se conseguirmos esse objectivo, a carrinha irá para o mecânica para ser arranjada. de certeza que vao surgir imprevistos desse restauro, mas um passo de cada vez... vamos actuar pelos lados de matosinhos este fim de semana. Continuem a ajudar-nos. divulguem o blog e a pagina do facebook pelos vossos amigos e ja sabem, se nos quiserem ajudar monetariamente basta fazer uma doação via paypal aqui no blog!!! may the force be with you!!!

ENGLISH VERSION
Hi there. this weekend we will perform to get the rest of the money to start fixing the van. we hope that, after this weekend, we can take the van to get fixed and to see how much will the fixing cost... we will bw performing in matosinhos, near the fish market...
please show our blog and facebook page to all your friends. and dont forget, if you want to help us financially, you can donate money via paypal in our blog.... May the force be with you!!!

quinta-feira, 1 de abril de 2010

Amigos, venho por este meio aqui anunciar faz fabor, que o nosso canal, que o nosso canal no youtube esta oficialmente online. Visitem para ver umas gandas filmagens da carrinha. este fim de semana prolongado, quem sabe estaremos num restaurante a tocar para angariação de fundos para consertar a carrinha!!!

ENGLISH VERSION
Friends, I want here to announce, please, that our channel, that our channel on youtube is oficially online. Visit it to see GR8 videos from our little trips and more. we will be playing some songs in some restaurants near porto, trying to earn money to fix the van!!!


segunda-feira, 29 de março de 2010


Isto é a antevisao da mudança da carrinha com que nos sonhamos. talvez um dia vamos conseguir. Mas por agora, e para a viagem, vamos tratar do aspecto mecanico dela, como arranjar travoes, caixa de direccao, chassi, etc. espero que o dinheiro das nossas actuacoes seja suficiente para estas intervenções...o antes e o depois. nao se esqueçam, continuem a ajudar-nos!!!

ENGLISH VERSION

This is a forecast of the esthetic work that we dream for the van.That will only be possible in a few years. For now we have to deal with the mechanic part of the van. Chassis, steering box, breaks, etc. I hope the money of our shows will be enough to do this reparing work!!don't forget, keep on helping us.






*NOW*




*FUTURE*